labs/filebrowser/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po

451 lines
12 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# luanvuhlu <luanhlu3503@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-filebrowser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 08:41+0000\n"
"Last-Translator: luanvuhlu <luanhlu3503@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django-filebrowser/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: actions.py:53
#, python-format
msgid "Action applied successfully to '%s'"
msgstr "Thao tác '%s' thành công"
#: actions.py:59 forms.py:20
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Lật ngang"
#: actions.py:66 forms.py:21
msgid "Flip vertical"
msgstr "Lật dọc"
#: actions.py:73 forms.py:22
msgid "Rotate 90° CW"
msgstr "Xoay 90° CW"
#: actions.py:80 forms.py:23
msgid "Rotate 90° CCW"
msgstr "Xoay 90° CCW"
#: actions.py:87 forms.py:24
msgid "Rotate 180°"
msgstr "Xoay 180°"
#: decorators.py:39
msgid ""
"Error finding Upload-Folder (site.storage.location + site.directory). Maybe "
"it does not exist?"
msgstr "Không tìm thấy Upload_Folder (site.storage.location + site.directory). Có thể nó không tồn tại?"
#: decorators.py:41
msgid "The requested Folder does not exist."
msgstr "Thư mục yêu cầu không tồn tại."
#: decorators.py:55
msgid "The requested File does not exist."
msgstr "File yêu cầu không tồn tại."
#: decorators.py:61
msgid "You do not have permission to access this file!"
msgstr "Bạn không có quyền truy cập file này"
#: fields.py:63
#, python-format
msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed."
msgstr "Đuôi %(ext)s không được phép. Chỉ cho phép %(allowed)s ."
#: forms.py:57 forms.py:82
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#: forms.py:57 forms.py:69 forms.py:82 forms.py:101
msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed."
msgstr "Chỉ cho phép các kí tự, số, dấu gạch dưới, dấu cách và dấu gạch ngang."
#: forms.py:72 forms.py:104
msgid "The Folder already exists."
msgstr "Thư mục không tồn tại"
#: forms.py:81
msgid "Actions"
msgstr "Các thao tác"
#: forms.py:106
msgid "The File already exists."
msgstr "File không tồn tại."
#: settings.py:110 templates/filebrowser/include/tableheader.html:21
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22
msgid "Folder"
msgstr "Thư mục"
#: settings.py:111
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: settings.py:112
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: settings.py:113
msgid "Document"
msgstr "Document"
#: settings.py:114
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: sites.py:348 templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:9
#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:11
msgid "FileBrowser"
msgstr "Quản lý File"
#: sites.py:369
#, python-format
msgid "The Folder %s was successfully created."
msgstr "Thư mục %s đã được tạo."
#: sites.py:374
msgid "Permission denied."
msgstr "Không được phép truy cập."
#: sites.py:376
msgid "Error creating folder."
msgstr "Lỗi khi tạo thư mục."
#: sites.py:383 sites.py:386 templates/filebrowser/index.html:80
msgid "New Folder"
msgstr "Thư mục mới"
#: sites.py:396
msgid "Select files to upload"
msgstr "Chọn các file tải lên"
#: sites.py:399 templates/filebrowser/index.html:81
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"
#: sites.py:429 sites.py:432
msgid "Confirm delete"
msgstr "Xác nhận xóa"
#: sites.py:448
#, python-format
msgid "Successfully deleted %s"
msgstr "Đã xóa %s"
#: sites.py:485
msgid "Renaming was successful."
msgstr "Đổi tên thành công"
#: sites.py:494
msgid "Error."
msgstr "Lôĩ"
#: widgets.py:17 widgets.py:50
msgid "Currently"
msgstr "Hiện tại"
#: widgets.py:18 widgets.py:51
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:131
msgid "Change"
msgstr "Thay đổi"
#: widgets.py:19 widgets.py:52
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
#: templates/filebrowser/createdir.html:23
#: templates/filebrowser/detail.html:48
msgid "Please correct the following errors."
msgstr "Vui lòng sửa các lỗi sau đây"
#: templates/filebrowser/createdir.html:36
#: templates/filebrowser/upload.html:147
msgid ""
"The Name will be normalized by converting or stripping all non-standard "
"characters."
msgstr "Tên sẽ được chuẩn hóa bằng cách chuyển đổi hoặc loại bỏ các ký tự không chuẩn"
#: templates/filebrowser/createdir.html:39
#: templates/filebrowser/upload.html:150
msgid ""
"The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with "
"underscores."
msgstr "Tên phải đổi thành chữ in thường. Dấu cách sẽ được thay thế bằng dấu gạch ngang"
#: templates/filebrowser/createdir.html:50
msgid "Submit"
msgstr "Gửi"
#: templates/filebrowser/custom_field.html:26
#: templates/filebrowser/widgets/clearablefileinput.html:11
#: templates/filebrowser/widgets/fileinput.html:11
msgid "File not found"
msgstr "Không tìm thấy file"
#: templates/filebrowser/delete_confirm.html:30
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete \"%(escaped_object)s\"? All of the following"
" items will be deleted:"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa \"%(escaped_object)s\"? Tất cả những mục sau sẽ bị xóa theo"
#: templates/filebrowser/delete_confirm.html:43
#, python-format
msgid "... and %(escaped_object)s more Files."
msgstr "... và %(escaped_object)s thêm các File "
#: templates/filebrowser/delete_confirm.html:50
#: templates/filebrowser/upload.html:51
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
#: templates/filebrowser/delete_confirm.html:51
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Tôi chắc chắn"
#: templates/filebrowser/detail.html:63
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
#: templates/filebrowser/detail.html:78
msgid "Folder Information"
msgstr "Thông tin thư mục"
#: templates/filebrowser/detail.html:81 templates/filebrowser/detail.html:116
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:28
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:29
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
#: templates/filebrowser/detail.html:93
msgid "File Information"
msgstr "Thông tin file"
#: templates/filebrowser/detail.html:96
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: templates/filebrowser/detail.html:106
msgid "Filesize"
msgstr "Kích cỡ file"
#: templates/filebrowser/detail.html:127
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:26
msgid "Size"
msgstr "Kích cớ"
#: templates/filebrowser/detail.html:140
msgid "Image Versions"
msgstr "Phiên bản Image"
#: templates/filebrowser/detail.html:144
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:15
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
#: templates/filebrowser/detail.html:146
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:101
msgid "View Image"
msgstr "Xem ảnh"
#: templates/filebrowser/detail.html:170
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
#: templates/filebrowser/detail.html:171
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
#: templates/filebrowser/detail.html:172
msgid "Save and continue editing"
msgstr "Lưu và tiếp tục sửa"
#: templates/filebrowser/upload.html:42
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Thả các file vào đây để tải lên"
#: templates/filebrowser/upload.html:43
msgid "Upload a file"
msgstr "Tải lên file"
#: templates/filebrowser/upload.html:52
msgid "Failed"
msgstr "Thất bại"
#: templates/filebrowser/upload.html:66
msgid "{file} has invalid extension. Only {extensions} are allowed."
msgstr "{file} có đuôi không đúng. Chỉ cho phép các đuôi sau {extensions}"
#: templates/filebrowser/upload.html:67
msgid "{file} is too large, maximum file size is {sizeLimit}."
msgstr "{file} quá lớn, kích cỡ lớn nhất là {sizeLimit}."
#: templates/filebrowser/upload.html:68
msgid "{file} is too small, minimum file size is {minSizeLimit}."
msgstr "{file} quá nhỏ, kích cỡ nhỏ nhất là {minSizeLimit}."
#: templates/filebrowser/upload.html:69
msgid "{file} is empty, please select files again without it."
msgstr "{file} rỗng, vui lòng chọn lại các file khác"
#: templates/filebrowser/upload.html:70
msgid ""
"The files are being uploaded, if you leave now the upload will be cancelled."
msgstr "File đang được tải lên, nếu bạn rời khỏi, quá trình tải lên sẽ bị hủy"
#: templates/filebrowser/upload.html:115
msgid "Please enable Javascript to upload files."
msgstr "Vui lòng bật javascript để tải file lên"
#: templates/filebrowser/upload.html:120
msgid "Help"
msgstr "Giúp đỡ"
#: templates/filebrowser/upload.html:123
msgid "Allowed"
msgstr "Đã cho phép"
#: templates/filebrowser/upload.html:137
msgid "Max. Filesize"
msgstr "Lớn nhất. Kích cỡ file"
#: templates/filebrowser/upload.html:144
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:18
msgid "Filename"
msgstr "Teen file"
#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:6
msgid "Home"
msgstr "Trang chủ"
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:19
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:45
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:70
msgid "Select"
msgstr "Chọn"
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:23
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:49
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:74
msgid "Versions"
msgstr "Phiên bản"
#: templates/filebrowser/include/filter.html:5
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
#: templates/filebrowser/include/filter.html:9
msgid "By Date"
msgstr "Theo ngày"
#: templates/filebrowser/include/filter.html:11
msgid "Any Date"
msgstr "Bất kỳ Ngày nào"
#: templates/filebrowser/include/filter.html:12
msgid "Today"
msgstr "Hôm nay"
#: templates/filebrowser/include/filter.html:13
msgid "Past 7 days"
msgstr "7 ngày trước"
#: templates/filebrowser/include/filter.html:14
msgid "This Month"
msgstr "Trong tháng này"
#: templates/filebrowser/include/filter.html:15
msgid "This year"
msgstr "Trong năm nay"
#: templates/filebrowser/include/filter.html:21
msgid "By Type"
msgstr "Theo loại"
#: templates/filebrowser/include/filter.html:23
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
#: templates/filebrowser/include/paginator.html:6
msgid "result"
msgstr "kết quả"
#: templates/filebrowser/include/paginator.html:6
msgid "results"
msgstr "các kết quả"
#: templates/filebrowser/include/paginator.html:10
#: templates/filebrowser/include/paginator.html:12
msgid "total"
msgstr "tổng cộng"
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:12
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13
msgid "Type"
msgstr "Loại"
#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6
msgid "Results"
msgstr "Các kết quả"
#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8
#, python-format
msgid "%(counter)s result"
msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "%(counter)s kết quả"
#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9
#, python-format
msgid "%(full_result_count)s total"
msgstr "tổng cộng %(full_result_count)s"
#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
#~ msgid "BROWSE"
#~ msgstr "BROWSE"
#~ msgid "An Error occured"
#~ msgstr "An Error occured"
#~ msgid "Completed"
#~ msgstr "Completed"
#~ msgid "Do you want to replace the file"
#~ msgstr "Do you want to replace the file"
#~ msgid "KB"
#~ msgstr "KB"
#~ msgid "MB"
#~ msgstr "MB"
#~ msgid "Clear Queue"
#~ msgstr "Clear Queue"
#~ msgid "Flip/Rotate"
#~ msgstr "Flip/Rotate"
#~ msgid "Transposing was successful."
#~ msgstr "Transposing was successful."
#~ msgid "SELECT FILES"
#~ msgstr "SELECT FILES"