452 lines
13 KiB
Plaintext
452 lines
13 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Todor Lubenov <tlubenov@gmail.com>, 2013-2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: django-filebrowser\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 18:48+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-07-06 11:12+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Todor Lubenov <tlubenov@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/django-filebrowser/language/bg_BG/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: bg_BG\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: actions.py:53
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action applied successfully to '%s'"
|
||
msgstr "Дествие приложено успешно към '%s'"
|
||
|
||
#: actions.py:59 forms.py:20
|
||
msgid "Flip horizontal"
|
||
msgstr "Завърта хоризонтално"
|
||
|
||
#: actions.py:66 forms.py:21
|
||
msgid "Flip vertical"
|
||
msgstr "Завърта вертикално"
|
||
|
||
#: actions.py:73 forms.py:22
|
||
msgid "Rotate 90° CW"
|
||
msgstr "Завърта 90° по час.стрелка"
|
||
|
||
#: actions.py:80 forms.py:23
|
||
msgid "Rotate 90° CCW"
|
||
msgstr "Завърта 90° срещу час.стрелка"
|
||
|
||
#: actions.py:87 forms.py:24
|
||
msgid "Rotate 180°"
|
||
msgstr "Завърта 180°"
|
||
|
||
#: decorators.py:39
|
||
msgid ""
|
||
"Error finding Upload-Folder (site.storage.location + site.directory). Maybe "
|
||
"it does not exist?"
|
||
msgstr "Грешка при търсене на Ъплоуд Папка (site.storage.location + site.directory). Вероятно не съществува?"
|
||
|
||
#: decorators.py:41
|
||
msgid "The requested Folder does not exist."
|
||
msgstr "Папката не съществува."
|
||
|
||
#: decorators.py:55
|
||
msgid "The requested File does not exist."
|
||
msgstr "Файлът не съществува."
|
||
|
||
#: decorators.py:61
|
||
msgid "You do not have permission to access this file!"
|
||
msgstr "Нямате права за достъп до този файл!"
|
||
|
||
#: fields.py:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed."
|
||
msgstr "Разширения %(ext)s не са разрешени. Само %(allowed)s са разрешени."
|
||
|
||
#: forms.py:57 forms.py:82
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Име"
|
||
|
||
#: forms.py:57 forms.py:69 forms.py:82 forms.py:101
|
||
msgid "Only letters, numbers, underscores, spaces and hyphens are allowed."
|
||
msgstr "Само букви, цифри, долни черти, интервали са позволени."
|
||
|
||
#: forms.py:72 forms.py:104
|
||
msgid "The Folder already exists."
|
||
msgstr "Папката вече съществува."
|
||
|
||
#: forms.py:81
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Действия"
|
||
|
||
#: forms.py:106
|
||
msgid "The File already exists."
|
||
msgstr "Файлът вече съществува."
|
||
|
||
#: settings.py:110 templates/filebrowser/include/tableheader.html:21
|
||
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:22
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Папка."
|
||
|
||
#: settings.py:111
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Изображение"
|
||
|
||
#: settings.py:112
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Видео"
|
||
|
||
#: settings.py:113
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Документ"
|
||
|
||
#: settings.py:114
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Аудио"
|
||
|
||
#: sites.py:348 templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:9
|
||
#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:11
|
||
msgid "FileBrowser"
|
||
msgstr "ФайлБраузър"
|
||
|
||
#: sites.py:369
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Folder %s was successfully created."
|
||
msgstr "Папката %s беше създадена успешно."
|
||
|
||
#: sites.py:374
|
||
msgid "Permission denied."
|
||
msgstr "Достъп отказан."
|
||
|
||
#: sites.py:376
|
||
msgid "Error creating folder."
|
||
msgstr "Грешка при създаване на папка."
|
||
|
||
#: sites.py:383 sites.py:386 templates/filebrowser/index.html:80
|
||
msgid "New Folder"
|
||
msgstr "Нова папка"
|
||
|
||
#: sites.py:396
|
||
msgid "Select files to upload"
|
||
msgstr "Изберете файлове за ъплоуд"
|
||
|
||
#: sites.py:399 templates/filebrowser/index.html:81
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Ъплоуд"
|
||
|
||
#: sites.py:429 sites.py:432
|
||
msgid "Confirm delete"
|
||
msgstr "Потвърди изтриване"
|
||
|
||
#: sites.py:448
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully deleted %s"
|
||
msgstr "Успешно изтрити %s"
|
||
|
||
#: sites.py:485
|
||
msgid "Renaming was successful."
|
||
msgstr "Преименуването беше успешно."
|
||
|
||
#: sites.py:494
|
||
msgid "Error."
|
||
msgstr "Грешка."
|
||
|
||
#: widgets.py:17 widgets.py:50
|
||
msgid "Currently"
|
||
msgstr "Текущо"
|
||
|
||
#: widgets.py:18 widgets.py:51
|
||
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:131
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Промени"
|
||
|
||
#: widgets.py:19 widgets.py:52
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Изчисти"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/createdir.html:23
|
||
#: templates/filebrowser/detail.html:48
|
||
msgid "Please correct the following errors."
|
||
msgstr "Моля коригирайте следните грешки."
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/createdir.html:36
|
||
#: templates/filebrowser/upload.html:147
|
||
msgid ""
|
||
"The Name will be normalized by converting or stripping all non-standard "
|
||
"characters."
|
||
msgstr "Името трябва да се нормализира, като се преобразуват или отстранят всички нестандартни символи."
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/createdir.html:39
|
||
#: templates/filebrowser/upload.html:150
|
||
msgid ""
|
||
"The Name will be converted to lowercase. Spaces will be replaced with "
|
||
"underscores."
|
||
msgstr "Името трябва да се преобразува в малки букви. Интервалите ще се заменят с подчертаващи символи."
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/createdir.html:50
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Изпрати"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/custom_field.html:26
|
||
#: templates/filebrowser/widgets/clearablefileinput.html:11
|
||
#: templates/filebrowser/widgets/fileinput.html:11
|
||
msgid "File not found"
|
||
msgstr "Файлът не е намерен"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/delete_confirm.html:30
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to delete \"%(escaped_object)s\"? All of the following"
|
||
" items will be deleted:"
|
||
msgstr "Сигурени ли сте че желаете да изтриете \"%(escaped_object)s\"? Всичко посочено долу ще бъде изтрито:"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/delete_confirm.html:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "... and %(escaped_object)s more Files."
|
||
msgstr "... и %(escaped_object)s повече Файлове."
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/delete_confirm.html:50
|
||
#: templates/filebrowser/upload.html:51
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Откажи"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/delete_confirm.html:51
|
||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||
msgstr "Да сигурен съм"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/detail.html:63
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редакция"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/detail.html:78
|
||
msgid "Folder Information"
|
||
msgstr "Информация за папка"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/detail.html:81 templates/filebrowser/detail.html:116
|
||
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:28
|
||
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:29
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/detail.html:93
|
||
msgid "File Information"
|
||
msgstr "Информация за файл"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/detail.html:96
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/detail.html:106
|
||
msgid "Filesize"
|
||
msgstr "Размер на файл"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/detail.html:127
|
||
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:25
|
||
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:26
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Размер"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/detail.html:140
|
||
msgid "Image Versions"
|
||
msgstr "Версия на изображение"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/detail.html:144
|
||
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:15
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Извадка"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/detail.html:146
|
||
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:101
|
||
msgid "View Image"
|
||
msgstr "Виж изображение"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/detail.html:170
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Изтриване"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/detail.html:171
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Запис"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/detail.html:172
|
||
msgid "Save and continue editing"
|
||
msgstr "Запиши и продължи редакция"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/upload.html:42
|
||
msgid "Drop files here to upload"
|
||
msgstr "Поставете файловете тук за ъплоуд"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/upload.html:43
|
||
msgid "Upload a file"
|
||
msgstr "Качване."
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/upload.html:52
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Провал"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/upload.html:66
|
||
msgid "{file} has invalid extension. Only {extensions} are allowed."
|
||
msgstr "{file} е с невалидно разширение. Само {extensions} са разрешени."
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/upload.html:67
|
||
msgid "{file} is too large, maximum file size is {sizeLimit}."
|
||
msgstr "{file} е твърде голям, максималния размер е {sizeLimit}."
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/upload.html:68
|
||
msgid "{file} is too small, minimum file size is {minSizeLimit}."
|
||
msgstr "{file} е твърде малък, минималния размер е {minSizeLimit}."
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/upload.html:69
|
||
msgid "{file} is empty, please select files again without it."
|
||
msgstr "{file} е празен, моля изберете файловете отново без него."
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/upload.html:70
|
||
msgid ""
|
||
"The files are being uploaded, if you leave now the upload will be cancelled."
|
||
msgstr "Файловете се ъплоудват, ако напуснете сега ъплоуда ще се откаже."
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/upload.html:115
|
||
msgid "Please enable Javascript to upload files."
|
||
msgstr "Моля активирайте Javascript за качване на файлове."
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/upload.html:120
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Помощ"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/upload.html:123
|
||
msgid "Allowed"
|
||
msgstr "Разрешен"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/upload.html:137
|
||
msgid "Max. Filesize"
|
||
msgstr "Макс.файлов размер"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/upload.html:144
|
||
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:17
|
||
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:18
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "Име на файл"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/include/breadcrumbs.html:6
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Начало"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:19
|
||
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:45
|
||
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:70
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Избери"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:23
|
||
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:49
|
||
#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:74
|
||
msgid "Versions"
|
||
msgstr "Версии"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/include/filter.html:5
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Филтър"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/include/filter.html:9
|
||
msgid "By Date"
|
||
msgstr "По Дата"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/include/filter.html:11
|
||
msgid "Any Date"
|
||
msgstr "Всяка дата"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/include/filter.html:12
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Днес"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/include/filter.html:13
|
||
msgid "Past 7 days"
|
||
msgstr "Последните 7 дни"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/include/filter.html:14
|
||
msgid "This Month"
|
||
msgstr "Този месец"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/include/filter.html:15
|
||
msgid "This year"
|
||
msgstr "Тази година"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/include/filter.html:21
|
||
msgid "By Type"
|
||
msgstr "По Тип"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/include/filter.html:23
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Всичко"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/include/paginator.html:6
|
||
msgid "result"
|
||
msgstr "резултат"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/include/paginator.html:6
|
||
msgid "results"
|
||
msgstr "резултати"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/include/paginator.html:10
|
||
#: templates/filebrowser/include/paginator.html:12
|
||
msgid "total"
|
||
msgstr "общо"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:12
|
||
#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:6
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "Резултати"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(counter)s result"
|
||
msgid_plural "%(counter)s results"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(full_result_count)s total"
|
||
msgstr "%(full_result_count)s общо"
|
||
|
||
#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Търси"
|
||
|
||
#~ msgid "BROWSE"
|
||
#~ msgstr "BROWSE"
|
||
|
||
#~ msgid "An Error occured"
|
||
#~ msgstr "An Error occured"
|
||
|
||
#~ msgid "Completed"
|
||
#~ msgstr "Completed"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you want to replace the file"
|
||
#~ msgstr "Do you want to replace the file"
|
||
|
||
#~ msgid "KB"
|
||
#~ msgstr "KB"
|
||
|
||
#~ msgid "MB"
|
||
#~ msgstr "MB"
|
||
|
||
#~ msgid "Clear Queue"
|
||
#~ msgstr "Clear Queue"
|
||
|
||
#~ msgid "Flip/Rotate"
|
||
#~ msgstr "Flip/Rotate"
|
||
|
||
#~ msgid "Transposing was successful."
|
||
#~ msgstr "Transposing was successful."
|
||
|
||
#~ msgid "SELECT FILES"
|
||
#~ msgstr "SELECT FILES"
|